法语学习
您当前的位置为:首页 > 留学法国 > 法语学习

法语实用口语(五)

A5 Comment décrire vos liens avec les autres 如何描述你和其他人的关系

-Tu connais  mon ami(e) Jean(ne)? 你认识我朋友让(让娜)吗?(=Vous avez de l'amitié pour lui/elle) (=你和他/她之间有友情) 
                        mon copain Michel? / ma copine Martine?你认识我朋友米歇尔吗? /我朋友马蒂尔德吗?
                      (= Vous vous connaissez bien et sans doute depuis un certain temps.) (你们彼此认识,而且毫无疑问已经有一段时间了)
                       
-Tiens, aujourd'hui, je déjeune avec un(e) collègue. (= Vous travaillez ensemble, dans le même bureau, le même établissement...)
  瞧,今天,我和我同事一起吃午餐的。(=你们在一起工作,在一个办公室,在一幢大楼里面)
-J'ai invité un(e) camarade. (= Vous êtes dans la même classe, ou le même groupe: à l'école, à la faculté, dans une association quelconque.)
  我已经邀请了我同学。(=你们在一个班级,一个组,一个学校,一个学院,在某个协会里)
-Je vais te présenter mon ami(e). (= (Garçon-fille seulement). Vous sortez souvent ensemble.)
  我将介绍我的朋友给你。(=仅仅是男孩-女孩,你们经常一起出去)
-Je vous présente mon / ma fiancé(e). (= Vous allez sans doute vous marie bientôt.)
 我介绍我未婚妻给您。(=你们毫无疑问很快就会结婚了)
- J'ai rencontré sa maîtresse / son amant. (= Se dit souvent d'un homme ou d'une femme marié(e) qui a une liaison en dehors du mariage.)
   我认识他情人。(=经常指已婚的一个男人或者一个女人之间没有婚姻的关系(婚外情)
-Il / Elle vient avec sa compagne / son compagnon. (=Se dit d'une liasison identique au mariage, mais non officielle.)
 他/她和他同伴来的(=指相当于结婚,但是没有正式的关系,即同居关系)
-Il / Elle vient avec son petit ami / sa petite amie.
  他/她 和男/女朋友来
-Je ne connais pas sa femme / son mari. (= Se dit quand le couple est marié.) 
  我不认识他妻子 / 她丈夫 (=指一对已婚夫妇)
版权所有 © ECOLE FRANCAISE DU CINEMA | 京ICP备06026704号    技术支持:尚品中国